Vodja skupine je prevajalec Klemen Jelinčič Boeta, ki je dolgoletni član Društva slovenskih književnih prevajalcev in Društva znanstvenih in tehničnih prevajalcev Slovenije.
Ima več kot dvajset let izkušenj pri prevajanju iz slovenščine v angleščino in prevajanju iz angleščine v slovenščino.
Poleg številnih različnih strokovnih, akademskih in pravnih besedil ter različnih turističnih prospektov je prevedel tudi nekaj knjig iz angleščine, na primer klasično leposlovje Kratke zgodbe Stephena Cranea (pri založbi Lynx), kakor tudi v angleščino (npr. Time for Tea pri založbi Jasa).
Avtor tudi piše v angleščini, v kateri mu je izšlo več akademskih člankov (objavljenih v npr. Zgodovinski časopis ali Razprave in gradivo) in dve knjigi (npr. Languages and Peoples of Europe, ki jo je izdal Narodni muzej Slovenije).
Prav zaradi vseh teh dejavnosti je o avtorju članek tudi na Wikipediji: Klemen Jelinčič Boeta (Wikipedija).